スポンサーリンク

トムの家族とスペインに行ってきました/I went to Spain with Tom’s family

Tom and Kan 日常/Daily Life

行き先はスペインのエステポナ/Estepona in Spain

5月半ばに、トムの家族とスペインの南、エステポナという地域を旅行しました。トムの家族、トムの親、お兄さん家族、トムは僕より早く到着し、僕は途中から合流しました。僕は全部で3泊しました。エステポナまではロンドンからマラガまで飛行機で約3時間、マラガからバスで1時間ほどで到着しました。バス停まではトムのお父さんが車で迎えにきてくれました。

In mid-May, I traveled with Tom’s family to the south of Spain in Estepona. Tom’s parents, his brother’s family, and Tom arrived before me and I joined them halfway through. I stayed 3 nights in total. It took about 3 hours to get to Estepona by plane from London to Málaga, and about an hour by bus from Málaga. Tom’s father picked me up at the bus stop by car.

スペインというと、バルセロナとかマドリッドが観光地として有名ですよね。では、なぜ僕たちが、エステポナを訪ねたかというと、トムのおばあちゃんがエステポナに住んでいて、一緒に過ごすためです。トムのおばあちゃんのお家のすぐ近くにビラを借りて、トムのおばあちゃんとも4年ぶりに会うことができました。

When you think of Spain, Barcelona, and Madrid are famous as tourist destinations. We visited Estepona because Tom’s grandmother lives in Estepona and we wanted to spend time with her. We rented a villa very close to Tom’s grandmother’s house, and I saw Tom’s grandmother for the first time in 4 years.

エステポナはジブラルタル海峡に近い、海岸沿いの町。僕たちのヴィラからは、歩いて10分ほどで、ビーチに行くことができました。滞在中は毎日天気がよく、半袖と半ズボンで過ごしました。海の温度は少し低そうだったので、僕は海には入りませんでした。トムは、トムのお父さんと毎朝海に泳ぎに行ってました。二人とも元気だよなあ。ヴィラにプールがあって、プールには少し入りました。

Estepona is a coastal town near Gibraltar. From our villa, it was only a 10-minute walk to the beach. The weather was fine every day during our stay and I wore short sleeves and short pants. The sea temperature seemed a little low, so I did not swim in the sea. Tom went swimming in the ocean every morning with his father. They are full of energy, aren’t they? There is a pool in the villa, and I took a short dip in the pool.

ビーチハウスのシーフードレストラン/Seafood restaurant at a beach house

海岸沿いにはビーチハウスがあり、ビーチハウスのレストランで美味しいシーフードを食べました。一番美味しかったのは、Chiringuito Andrés y Maríaというレストランで食べたイカ焼き。確か、英語でそのままGrilled Squidだったと思います。お店の外に炭火があって、そこで焼かれたイカは、香ばしくて美味しかったです。イカ料理というと、イカリングを頼みがちだったのですが、イカ焼きにしてよかったと思いました。

There are beach houses along the coast, and we ate delicious seafood at the beach house restaurants. The most delicious was the grilled squid I had at a restaurant called Chiringuito Andrés y María. I think it was called “Grilled Squid” in English. There was a charcoal fire outside the restaurant, and the grilled squid was delicious and savory. When I think of squid dishes, I tend to order calamari, but I am glad we chose grilled squid.

滞在中は、特にどこかに遠出したり、観光をしたりはせず、のんびりしました。ご飯を食べて、目的もなく海沿いを歩いて、ヴィラでゆっくりする繰り返しが贅沢に感じられました。

During my stay, I did not go anywhere in particular, nor did I do any sightseeing. Eating dinner, walking aimlessly along the seaside, and relaxing in the villa were the repetitions that made me feel luxurious.

Grilled squid
Grilled squid at Chiringuito Andrés y María
Prawns
Prawns at Chiringuito Andrés y María

旅のハイライト/Highlight of the trip

個人的な旅のハイライトは、甥っ子と姪っ子がとっても可愛かったこと。甥っ子は4才で姪っ子は2才なのですが、踊ったり、服を着替えてファッションショーをしたり、一緒にいて楽しかったです。特に甥っ子が、なぜか突然、僕のことをすごく気に入ってくれて、朝から夜まで、ピタッと隣にいてくれて可愛かったです。ご飯も親の隣ではなくて、ずっと僕の隣だった。

A personal highlight of the trip was my nephew and niece, who were so adorable. My nephew is 4 years old and my niece is 2. They were fun to be with, dancing, changing clothes, and putting on fashion shows. My nephew in particular, for some reason, suddenly took a liking to me and stayed right next to me from morning till night, which was adorable. He didn’t even eat dinner next to his parents but ate next to me.

パソコンを使っていると「何をしているの?」「これは何?」とたくさん質問してくれたり、トイレに入ると「外で待ってるね」と待っていてくれたり、僕のことをベストフレンドと呼んでくれたり、可愛さに癒されました。

When I was on the computer, he was very curious and asked me many questions “What are you doing?”, “What is this? He waited for me when I went into the bathroom, telling me “I’ll wait for you outside”. He even called me his best friend. He made me feel I was special to him.

僕が子どもの頃、親戚のおばさんやおじさんがすごく優しくしてくれました。今でもすごく優しい。おばさんやおじさんは、こういう気持ちで僕と接してくれていたのかな?と甥っ子と姪っ子と過ごしながら思いました。

When I was a child, my aunts and uncles were very kind to me. They are still very kind to me. I wondered if my aunts and uncles treated me with this kind of feeling. I wondered as I spent time with my niece and nephew.

ところでいつも思うんですけど、親戚を表す言葉、甥っ子や姪っ子、おばさんやおじさんってジェンダーニュートラルな言葉がないですよね。英語でもないなと思います。親戚だと、言い表す範囲が大きくて言い当てられないですし。できるだけジェンダーニュートラルな言葉を使いたいと思っていますが、見つかりませんでした。親や子ども、あと英語だとシブリングはジェンダーニュートラルに表現できますけど、多くの親戚を表す言葉は、ジェンダーニュートラルではなさそうです。

By the way, I always think that there are no gender-neutral words to describe nephews, nieces, aunts, and uncles. Using the word “relatives” has too wide a meaning to identify who I am mentioning. I would like to use gender-neutral words as much as possible, but I haven’t found any for some relatives. Parents and children, and in English, siblings can be expressed in a gender-neutral way, but not for many other words for relatives.

トムのお母さんが僕とトムのことをみて「素敵なカップル」と言ってくれたり、トムのおばあちゃんが「いつでも遊びにおいてね。私はあなたのスペインにいるイギリスのおばあちゃんだからね」と言ってくれたのも心にグッときました。

Tom’s mother looked at me and Tom and said, “You are a lovely couple,” and Tom’s grandmother said, “Come and visit me anytime. I’m your English grandmother in Spain,” which really touched my heart.

今回、トムの家族と初めて旅行しました。みんながとても優しくて、トムの家族のことが好きだなあという気持ちで4日間過ごしました。トムの家族との距離がグッと近くなったと感じます。みんなで旅行できて楽しかったです。

This was my first trip with Tom’s family. Everyone was very kind and I spent 4 days feeling very fond of his family. I feel that I became much closer to them. It was a very fun and memorable trip.

旅の様子はリールにもまとめてみたので、良かったら見てね。

I posted a reel about the trip. Tap below and check it out if you like.

SNS

インスタグラム、ツイッター、YouTube、フォローしてね!

Follow me on Instagram, Twitter, and YouTube!

Instagram @kanyonce

Twitter @kanyonce

YouTube @Kanyonce

タイトルとURLをコピーしました